immagineimmagine

Enter

Do you already have a Trenord account?

immagine
immagine
immagine

Cross border tickets

ONE WAY TICKET

RAIL PASS

TICKET
Integrated TILO + CTA

  • Icon_new/Long Arrow Double 90Created with Sketch.

    use

    In Lombardia: you can travel with the Regional trains (R Lines) and the Suburban Trenord trains (S Lines)

     

    In Canton Ticino: you can travel by all means that adhere to the Comunità Tariffale Arcobaleno (CTA) to reach the destination or departure station

  • PrezzoCreated with Sketch.

    price

    The price is calculated by adding Trenord rates with those of the zones of the Comunità Tariffale Arcobaleno in Canton Ticino

  • Clock-ACreated with Sketch.

    VALIDITY

    The duration of the trip is usually shown on the ticket and is given by the sum of the validity of the Italian and Swiss routes:
    In Italia: 4 hours from validation or from the date and time shown on the ticket
    +
    In Canton Ticino: based on the number of Arcobaleno zones crossed

  • ConvalidaCreated with Sketch.

    validation

    Not compulsory (if the beginning and end of the validity period is indicated)

TICKET
TILO Ranzo-Stabio

  • Icon_new/Long Arrow Double 90Created with Sketch.

    use

    In Lombardia: you can travel with the Regional trains (R Lines) and the Suburban Trenord trains (S Lines)

     

    In Canton Ticino: you can only travel using the train. On arrival in Stabio and Ranzo, the use of surface vehicles is not allowed.

  • PrezzoCreated with Sketch.

    price

    The price is calculated by adding Trenord rates with those of the zones of the Comunità Tariffale Arcobaleno in Caton Ticino

  • Clock-ACreated with Sketch.

    VALIDITY

    The duration of the trip is usually shown on the ticket and is given by the sum of the validity of the Italian and Swiss routes:
    In Italia: 4 hours from validation or from the date and time shown on the ticket
    +
    In Canton Ticino: based on the number of Arcobaleno zones crossed

  • ConvalidaCreated with Sketch.

    validation

    Not compulsory (if the beginning and end of the validity period is indicated)

RAIL PASS
Integrated TILO + CTA

  • Icon_new/Long Arrow Double 90Created with Sketch.

    USE

    In Lombardia: you can travel with the Regional trains (R Lines) and the Suburban Trenord trains (S Lines)

     

    In Canton Ticino: you can travel by all means that adhere to the Comunità Tariffale Arcobaleno (CTA) to reach the destination or departure station

  • PrezzoCreated with Sketch.

    price

    The price is calculated by adding Trenord rates with those of the zones of the Comunità Tariffale Arcobaleno in Switzerland

  • Clock-ACreated with Sketch.

    DURATION

    If issued in Italy: from the first day of the month

    If issued in Canton Ticino (CTA): 30 days from purchase

  • ConvalidaCreated with Sketch.

    validation

    Validation is mandatory between the first and the fifth day after purchase

  • Trenord cross-border passes can only be loaded on IO VIAGGIO cards. 

RAIL PASS
TILO Ranzo-Stabio

  • Icon_new/Long Arrow Double 90Created with Sketch.

    USE

    In Lombardia: you can travel with the Regional trains (R Lines) and the Suburban Trenord trains (S Lines)

     

    In Canton Ticino: you can only travel using the train. On arrival in Stabio and Ranzo, the use of surface vehicles is not allowed.

  • PrezzoCreated with Sketch.

    price

    The price is calculated by adding Trenord rates with those of the zones of the Comunità Tariffale Arcobaleno in Canton Ticino

  • Clock-ACreated with Sketch.

    DURATION

    If issued in Italy: from the first day of the month

    If issued in Canton Ticino (CTA): 30 days from purchase

  • ConvalidaCreated with Sketch.

    validation

    Validation is mandatory between the first and the fifth day after purchase

  • Trenord cross-border passes can only be loaded on IO VIAGGIO cards. 

Exclusively to reach the stations of Stabio and Ranzo S.Abbondio, from Italian locations, it is possible to purchase non-integrated tickets, which do not include the use of the other carriers of the Arcobaleno CTA consortium.

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

The validity of the one-way ticket for the entire route is 4 hours:

  • In Italy starting from the mandatory validation of the ticket;
  • In Switzerland from the date and time indicated on the ticket itself.

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

To make the online purchase of your cross-border ticket, follow this procedure:

 

1. Choose the travel solution that best suits your needs;

2. If you wish, you can add additional services and supplements to your ticket (eg bicycle transport);

3. At this point, if you have not already done so, you will be prompted to log in to the site or register, providing a few simple information; alternatively, you can always conclude your purchase in guest mode, without registration obligation;

4. Finally, you can proceed with payment by purchasing your subscription with a credit card (Visa, Mastercard and Maestro circuits), PayPal, Satispay or using a Trenord prepaid card;

5. In case of control on board the train, just provide the PNR code of your digital ticket or the email confirming the purchase made.

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

You can also purchase a single-journey cross-border ticket at Trenord and Trenitalia ticket offices, authorized resellers, vending machines or on board the train.

 

Travel tickets can also be purchased at CTA points of sale.

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

It is a tariff community with which it is possible to move freely within the Swiss territory.

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

Those who make a cross-border trip with Trenord can take advantage of various discounts:

 

Children:

On the Lombard routes, children under 4 years of age travel free if accompanied by an adult (over 14);

On Swiss routes, children under 6 years of age travel free if accompanied by an adult (over 12 up to 4 children; over 16 up to 8 children);

 

Children and teenagers (4 - 16 years):

On the Lombard routes, children from 4 to 14 years old travel at a reduced rate;

On Swiss routes, children from 6 to 16 years of age travel at a reduced rate;

 

 

Travelers with disabilities:

The general rules of the respective transport companies apply, within the respective boundaries of competence.

For information and travel announcements, travelers must contact the respective assistance services indicated below at least 48 hours before the trip.

 

For Lombard routes, contact Trenord by calling the dedicated toll-free number 800.210.955 (from Italy only) or the Contact Center +39 02.72494949 or by writing to invalids@trenord.it;

For Swiss routes, contact SBB by calling the free number 0800.007.102 (only from Switzerland) or +41 (0) 51.225.78.44

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

Yes, under various conditions.

Dogs must be kept on a leash and pay the child rate. Guide dogs travel for free and without limitations.

Animals transported in special bags, cages, containers are transported free of charge.

 

For details, you can consult the dedicated section, on the Conditions of Travel page, here

Questa risposta ti è stata utile?

Se questa risposta non è stata sufficientemente chiara o completa, o se necessiti di maggiori informazioni, ti invitiamo a scriverci direttamente attraverso la pagina Contatti.

Grazie per il tuo feedback. Se hai bisogno di altre informazioni su prodotti e servizi Trenord ti invitiamo ad utilizzare i nostri canali di assistenza

immagine

Did you know that you can also buy a cross-border train-only ticket?

Tickets for some railway routes between Lombardia and Canton Ticino can also be purchased in "train only" format, therefore they do not allow circulation on all other means of public transport in the Arcobaleno areas in Switzerland.